Titre du septième tome

Discutez du dernier tome de la série.

Modérateur: Aurors

Messagepar Nils » 28 Avr 2007, 19:00

C'est un peu HS p.express mais est-ce que tu sais où l'on peut trouver l'information où il est dit qu'elle est consultante sur certaine scène (et notamment , car il me semble l'avoir lu sur le lexicon, l'info selon laquelle elle aurait supervisé la scène de l'attaque de Voldemort à Godric's Hollows dans le 1er film)?
Merci d'avance pour l'info...
Avatar de l’utilisateur
Nils
Elève
 
Messages: 211
Inscription: 09 Nov 2005, 14:27

Messagepar p.express » 28 Avr 2007, 22:17

Alors, il y a une réponse que je peux faire sans hésitation : elle le dit elle-même dans les interviews bonus des DVD. C'est aussi là qu'on apprend qu'Alan Rickman sait tout sur Rogue depuis le début (aïe il va falloir aller le torturer pour qu'il parle, il fait très peu d'interviews sur HP à cause de ça,il a peur de se laisser surprendre et d'en dire trop.
Lupin - Très bien, Neville, dit le professeur. Pour commencer, quelle est la chose qui vous fait le plus peur au monde ? _Le professeur Rogue.
Avatar de l’utilisateur
p.express
Auror retraité(e)
 
Messages: 1948
Inscription: 13 Mar 2006, 02:57
Localisation: Un peu plus souvent ici que là-bas

Messagepar gh's witch » 01 Mai 2007, 18:28

Exact, JKR dit qu'elle a été consultée pour les films et qu'elle a insisté pour que certaines scènes que les scénaristes voulaient couper y figurent. Motif : aucun intérêt immédiat, mais essentiel pour la suite! je suis sure qu'elle a été consultée pour les trois premiers films, je le suis moins pour le 4ème. Ou alors j'ai loupé l'interview sur le dvd...

Par contre, tu m'apprends un truc p. express, je ne savais pas qu'Alan Rickman était au parfum pour Rogue!! C'est une info carrément essentielle!! Sur quel dvd l'apprend-t-on?

Zut... je me rends compte que je suis totalment H.S.... :oops: Promis après ce message j'arrête... :?
...
Avatar de l’utilisateur
gh's witch
Professeur
 
Messages: 682
Inscription: 19 Juil 2006, 15:54
Localisation: En train de sortir la tête de l'eau

Messagepar Pat Rorrythe » 08 Mai 2007, 19:14

Pour en revenir aux horcruxes et l'info qui dit que le symbole sur la tranche du tome VII serait la forme du geste à effectuer pour faire le sort des horcruxes, j'ai remarqué que la couverture pour enfants présentait le même symbole mais inversé avec le triangle dans le cercle :
Image Ce qui pourrait signifier que Harry doit faire le geste inverse pour détruire ces fameux horcruxes.
Ainsi le chien, bien qu’accablé, n’est pas tombé entièrement vaincu, puisqu’il tient son ennemi le loup si étroitement serré que celui-là ne peut vivre sans celui-ci, ni celui-ci mourir sans celui-là. Maier
Avatar de l’utilisateur
Pat Rorrythe
Auror retraité(e)
 
Messages: 1068
Inscription: 12 Mar 2006, 22:56
Localisation: Les pieds sur terre

Messagepar Loufoca Logica » 09 Mai 2007, 10:24

Pour le geste, je ne sais pas, mais grands merci Pat pour la couverture enfants, on en a vraiment plein les yeux !
L'épée est presque au milieu du triangle, enfin, elle penche du côté d'Hermione...
"Les aurors font partie de la conspiration de Rancecroc, (...). Ils travaillent de l'intérieur pour abattre le ministère en combinant la magie noire et une maladie de gencives."
Avatar de l’utilisateur
Loufoca Logica
Auror retraité(e)
 
Messages: 1042
Inscription: 29 Déc 2006, 22:44
Localisation: Ailleurs Avatar laurepeguy site : la-pensine-d-harry-potter

Messagepar petitbeuh » 09 Mai 2007, 15:21

Oui, c'est vraiment joli Pat ! :D

Après savoir si c'est une indication subtile mais volontaire ou bien si c'est juste l'utilisaton d'une règle classique de composition de la part du dessinateur ... Car ayant vu le symbole de la tranche, nous interprétons la disposition comme un triangle, mais cela pourrait simplement être un "V" de perspective "inversée", comme sur bcp d'affiches de cinéma par exemple. Notre esprit est assez sensible à cette disposition du héro en "pointe de lance", et de ses acolytes par ordre d'importance sur les deux côtés en V.

Cela dit à supposer que ce ne soit pas l'intention de l'auteur, celui-ci joue aussi sur ce style, car si Harry à le regard déterminé, les deux autres semblent plutôt effrayés, comme si leur destin les séparait. Cela sans compter l'épée et son semble-t-il menaçant porteur, qui tranche justement la symétrie du dessin et se place au centre des 3 personnages, comme un signe de la dureté de ce qu'ils vont vivre, et p-e même d'éclatement du trio

Voilà pour une analyse noire et pessimiste :D:D:D
Cela dit je ne remet pas en cause l'analyse de Pat, même si je ne sais toujours pas vraiment quoi penser de ce triangle de la tranche... Le mouvement du sort de Horcrux ? Je ne pense pas, car Harry n'aurait pas vraiment de raison d'apprendre à en faire. Un sortilège qu'il aurait à utiliser pour retrouver ou bien détruire les Horcrux, soit comme le sort bousole d'Hermione dans le labyrinthe au tome 4, soit pour briser le lien magique liant l'horcrux à son créateur... Ce n'est que supposition.
Avatar de l’utilisateur
petitbeuh
Langue de Plume retraitée
 
Messages: 85
Inscription: 28 Déc 2004, 16:30

Messagepar Nils » 09 Mai 2007, 17:45

Après savoir si c'est une indication subtile mais volontaire ou bien si c'est juste l'utilisaton d'une règle classique de composition de la part du dessinateur ...

C'est plutôt comme ça que je le comprends aussi.
Maintenant c'est vrai qu'on ne pourrait pas y insérer un carré puisque qu'il y a un trio... Est-ce que le triangle symbolise le trio? :? Je ne sais pas...
Avatar de l’utilisateur
Nils
Elève
 
Messages: 211
Inscription: 09 Nov 2005, 14:27

Messagepar Pat Rorrythe » 09 Mai 2007, 23:52

Trio - Triangle, c'est tentant.
Le triangle représente l'élément feu, ainsi que l'unité du corps-âme-esprit.
Autre piste : le triangle représente la lettre Delta en grec, et le cercle brisé la lettre phi (le nombre d'or). DELTA-PHI ou PHI-DELTA : peut-être les initiales de Petunia Dursley :lol:
ou le nom d'une fraternité estudiantine, comme c'est la tradition aux USA. Certaines sociétés secrètes utilisent deux ou trois lettres grecques pour se nommer.
Ainsi le chien, bien qu’accablé, n’est pas tombé entièrement vaincu, puisqu’il tient son ennemi le loup si étroitement serré que celui-là ne peut vivre sans celui-ci, ni celui-ci mourir sans celui-là. Maier
Avatar de l’utilisateur
Pat Rorrythe
Auror retraité(e)
 
Messages: 1068
Inscription: 12 Mar 2006, 22:56
Localisation: Les pieds sur terre

Messagepar p.express » 10 Mai 2007, 00:04

Désolée de briser une si fantastique théorie (le coup de la fraternité maléfique) mais JKR est britannique et tout l'univers pottérien est profondément empreint de ce monde britannique, non ?

delta-phi s'écrit D-Ph, et m'évoque immédiatement (à part la plus célèbre frat harvardienne, mamma mia, leurs soirées... :oops: ) phd, soit le doctorat anglais (britannique ou américain), mais je ne vois absolument pas le rapport :?
ce sont aussi des symboles en physique non ? de quels éléments ?
Lupin - Très bien, Neville, dit le professeur. Pour commencer, quelle est la chose qui vous fait le plus peur au monde ? _Le professeur Rogue.
Avatar de l’utilisateur
p.express
Auror retraité(e)
 
Messages: 1948
Inscription: 13 Mar 2006, 02:57
Localisation: Un peu plus souvent ici que là-bas

Messagepar Pat Rorrythe » 10 Mai 2007, 00:15

Les théories sont faites pour être brisées, ne te gêne surtout pas poupou ! :lol:
Peut-être les maisons de Poudlard vont-elle devoir travailler dans l'ombre à la défaite de Voldemort ?

A part le Palladium (Pd) ou le phosphore (P, le porteur de lumière...) je vois pas grand chose...

http://fr.wikipedia.org/wiki/Tableau_périodique_des_éléments
Ainsi le chien, bien qu’accablé, n’est pas tombé entièrement vaincu, puisqu’il tient son ennemi le loup si étroitement serré que celui-là ne peut vivre sans celui-ci, ni celui-ci mourir sans celui-là. Maier
Avatar de l’utilisateur
Pat Rorrythe
Auror retraité(e)
 
Messages: 1068
Inscription: 12 Mar 2006, 22:56
Localisation: Les pieds sur terre

Messagepar Greyback » 10 Mai 2007, 11:25

C'est aussi les initiales de Pat Décolle... faut arrêter les hallucinogènes ! :wink:
PR.Même pas besoin. En plus ça excite les anglo-saxonnes...http://blogs.timesunion.com/harrypotter/?p=105
On a tous remarqué que sur la couverture Ron-Hermy sont tous les deux effrayés, hors ils regardent dans des directions différentes, mais je ne sais pourquoi, j'ai l'impression que Ron a peur de ce qu'il y a "dans la pièce" alors qu'Hermione paraît plus effrayé par ce qui "l'aspire" et ce qu'elle va découvrir de l'autre côté de l'arcade... heu non du cercle ;)
Oui, ça ne rime à rien, mais c'était ma participation peu fructueuse au débat !
Grey, c'est Grey !
Avatar de l’utilisateur
Greyback
Auror retraité(e)
 
Messages: 1141
Inscription: 29 Jan 2006, 11:56

Messagepar sirius01 » 10 Mai 2007, 17:19

on dirait que hermione et ron ont pris un avada kedavra...Leur yeux exprime un mélange de peur certe, mais aussi de stupeur.de plus on dirait qu'ils basculent alors que harry affronte la mort (et la repousse???)
sirius01
Préfet(e)
 
Messages: 277
Inscription: 15 Juin 2006, 15:29
Localisation: 12,square grimmaud

Messagepar cissou » 26 Mai 2007, 10:31

J’ai vu sur un autre site (poudlard.org) que JKR aurai proposé comme titre intermédiaire au traducteur

"Harry Potter and the Relics of Death".Assez proche de "Harry Potter et les Reliques Mortelles"

Et en suédois c'est "Harry Potter och Dödsrelikerna" si quelqun sait se que sa veux dire. :roll:

Et qu'en français on le saura peut être le titre courant juin
Dernière édition par cissou le 03 Juin 2007, 09:46, édité 1 fois.
. Image amis du jour bonjour, amis du soir bonsoir
"le cœur a ses raisons que la raison ne connait point" Pascal
Avatar de l’utilisateur
cissou
Directeur/Directrice
 
Messages: 1682
Inscription: 16 Mai 2006, 18:39
Localisation: travail A sainte Mangouste

Messagepar DarkMoonshade » 27 Mai 2007, 13:40

Merci pour l'info, Cissou :wink: D'après ce que j'ai compris en cherchant des nouvelles sur divers sites, le titre suédois est la traduction littérale de "Harry Potter and the Relics of Death".

Apparement ça correspond à ce qui avait été évoqué pour le mot "hallows" qui désignait au moyen age les reliques des saints : un reste du corps du saint ou bien un objet en rapport avec l'histoire du saint. A priori ça désignerait les objets des fondateurs transformés en horcruxes (d'où le "deathly"et "death") alors ?
JKR ne pousserait pas le macabre jusqu'à faire chercher à Harry des morceaux de corps des fondateurs ? :? Parce que c'est dûr que ça collerait aussi tout à fait avec les termes "death" et "deathly"... brrr :lol:
"La seule révolution, c'est de tenter de s'améliorer soi-même en espérant que les autres feront la même démarche." ~ Georges BRASSENS
Avatar de l’utilisateur
DarkMoonshade
Ministre de la Magie
 
Messages: 1460
Inscription: 07 Mai 2006, 12:20
Localisation: A l'Ouest - Tatami Ouest

Messagepar nadege » 30 Mai 2007, 06:44

Gallimard révèlera le titre français et la date de sortie en français le 7 juin !

Voici le blog de l'éditeur : http://harry-potter-tome7.blogspot.com/

Encore quelques jours d'attente ...
Avatar de l’utilisateur
nadege
Préfet(e)-en-chef
 
Messages: 447
Inscription: 21 Déc 2005, 10:49
Localisation: Normandie

PrécédenteSuivante

Retourner vers Harry Potter et les Reliques de la Mort

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron